胡玲 2012年進入億博檢測技術(shù)有限公司,擔任高級銷售顧問。
精通各類檢測認證標準,服務過上千家企業(yè)。 聯(lián)系方式:13543272595(微信同號) 座機:0755-29413628
郵箱:huling@ebotek.cn
地址:深圳市寶安新安六路勤業(yè)商務中心A棟一樓112-114
掃一掃加工程師微信
認證專區(qū)
深圳億博檢測機構(gòu)(EBOTEST)
135-4327-2595
掃碼咨詢
關(guān)于包裝物和廢棄包裝物的94/62/EC指令
億博CE認證機構(gòu)一個專業(yè)全面的、經(jīng)驗豐富的認證服務機構(gòu),已有超過十年的檢測認證經(jīng)驗,擁有資深技術(shù)團隊為您提供全方位檢測認證需求,服務熱線:135-4327-2595
歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會
考慮到建立歐洲經(jīng)濟共同體的條約,特別是該條約的第100a條;
考慮到歐洲聯(lián)盟委員會提交的議案;
考慮到經(jīng)濟及社會委員會的意見;
按照《歐洲共同體條約》第189b條的程序采取行動;
鑒于一方面為了防止包裝物和廢棄包裝物對環(huán)境造成任何影響,或減小這種影響,從而提供高環(huán)境保護水平,另一方面為了確保內(nèi)部市場的運行,避免在歐洲共同體內(nèi)部產(chǎn)生貿(mào)易壁壘、不正當競爭使和競爭受到限制,應對各國有關(guān)包裝物和廢棄包裝物的管理所采取的不同措施予以協(xié)調(diào);
鑒于防止產(chǎn)生廢棄包裝物的最佳手段是減少包裝物的總量;
鑒于就本指令的目標而言,遵守總的原則,即一個成員國為保護環(huán)境而采取的措施不應對其他成員國實現(xiàn)本指令的目標的能力產(chǎn)生不良的影響是重要的;
鑒于減少廢棄物是《歐洲聯(lián)盟條約》中明確要求的可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ);
鑒于本指令應該包括投放市場的所有種類的包裝物和所有廢棄包裝物;鑒于因此歐洲聯(lián)盟理事會1985年6月27日關(guān)于人類消費用液體容器的85/339/EEC指令應予以廢除;
鑒于包裝物具有重要的社會和經(jīng)濟功能,因而實施本指令中規(guī)定的措施不應損害對包裝物或包裝商品的質(zhì)量和運輸產(chǎn)生影響的其他相關(guān)立法要求;
鑒于根據(jù)歐洲聯(lián)盟理事會1990年5月7日關(guān)于廢棄物政策的決議和歐洲聯(lián)盟理事會1975年7月15日關(guān)于廢棄物的75/422/EEC指令中提出的歐洲共同體廢棄物管理方針,包裝物和廢棄包裝物的管理首先應該包括防止產(chǎn)生廢棄包裝物,以及作為附加的基本原則,還應包括包裝物的再使用,廢棄包裝物的再循環(huán)及其他回收形式,并由此而減少這類廢棄物的最終處理量;
鑒于在回收工藝方面的科學和技術(shù)取得進步之前,從環(huán)境影響上講,應將再使用和再循環(huán)作為首選;鑒于這就要求各成員國建立各種體系保證對用過的包裝物和/或廢棄包裝物進行回收;鑒于應盡快完成壽命周期評定,以便證明對可再使用、再循環(huán)和回收的包裝物建立一個明確的等級體系是正確的;鑒于應該通過適當措施來防止產(chǎn)生廢棄包裝物,包括在各成員國內(nèi)按照本指令的目標采取的行動;
鑒于各成員國可根據(jù)《歐洲共同體條約》鼓勵建立能以環(huán)境安全的方式再使用的包裝物再使用系統(tǒng),以利用這些系統(tǒng)對環(huán)境保護做出貢獻;
鑒于從環(huán)境角度考慮,再循環(huán)應被視為回收的一個重要組成部分,其目的特別在于減少能量和基本原材料的消耗,以及廢料的最終處理量;
鑒于能量回收是廢棄包裝物回收的一個有效手段;
鑒于各成員國對廢棄包裝物回收和再循環(huán)所確定的目標應該限制在某些范圍內(nèi),以便考慮各成員國的不同情況,同時避免產(chǎn)生貿(mào)易壁壘和不正當競爭;
鑒于為了達到中期目標并且為經(jīng)營者、消費者和公共機構(gòu)展現(xiàn)必要的長期前景,應該對實現(xiàn)上述目標規(guī)定一個中期期限并對最終階段要確定的目標規(guī)定一個長期期限,從而大大提升這些目標;
鑒于歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會應在歐洲聯(lián)盟委員會提供的報告基礎(chǔ)上對各成員國在努力實現(xiàn)上述目標的工作中獲得的實際經(jīng)驗、科研成果和生態(tài)平衡這樣的評估技術(shù)進行考查;
鑒于應該允許已經(jīng)制定了或?qū)⒁贫ǔ錾鲜瞿繕朔秶媱澋某蓡T國推行這些目標,以便在這種措施不干擾內(nèi)部市場和不妨礙其他成員國履行本指令的條件下實現(xiàn)高水平的環(huán)境保護;鑒于歐洲聯(lián)盟委員會應該在進行適當驗證之后確認這種措施。
鑒于另一方面某些成員國由于其特殊情況,可能被允許采用較低目標,其條件是在標準的期限內(nèi)應實現(xiàn)最低回收目標,而在晚一些的期限之前實現(xiàn)標準目標;
鑒于管理包裝物和廢棄包裝物要求各成員國建立退回、收集和回收體系;鑒于這類體系應該按照《歐洲共同體條約》規(guī)定對所有感興趣的團體開放,讓它們參與進來并且用來避免對進口產(chǎn)品實行歧視。避免貿(mào)易壁壘或不正當?shù)母偁帲约氨WC最大可能退回包裝物和廢棄包裝物;
鑒于需要進一步研究歐洲共同體包裝物標志問題,歐洲共同體應在近期內(nèi)做出決定;
鑒于為了盡可能減少包裝物和廢棄包裝物對環(huán)境的影響,以及避免產(chǎn)生貿(mào)易壁壘和不正當競爭,還必須對控制包裝物的組成和包裝物可再使用及可回收(包括可再循環(huán))特性規(guī)定基本要求;
鑒于考慮到包裝物中存在的有害金屬和其他物質(zhì)對環(huán)境的影響(特別是當其焚化時可能以排出物或灰燼的形式存在,或者當其被掩埋時以浸出物的形式存在),應該對它們進行限制;鑒于作為降低廢棄包裝物的毒性的第一步,必須防止在包裝物中加入有毒的重金屬并保證這類物質(zhì)不被釋放到環(huán)境中,但在特定情況下應由歐洲聯(lián)盟委員會確定適當?shù)睦庖螅?/span>
鑒于如果要雇用人員來收集和處理廢棄包裝物,以實現(xiàn)高水平的再循環(huán)并且防止產(chǎn)生衛(wèi)生和安全問題,那么對于這類廢棄物,必須在其源頭進行分選;
鑒于對生產(chǎn)包裝物的要求不適用于在本指令生效之前指定為某一產(chǎn)品使用的包裝物;鑒于對包裝物的銷售也需要一個過渡期;
鑒于在制定有關(guān)符合所有基本要求的包裝物投放市場條款時,應考慮標準化主管機構(gòu)正在制定的歐洲標準;鑒于應該立即實施有關(guān)國家標準合格證明方法的條款;
鑒于應該加快制訂有關(guān)基本要求和其他有關(guān)問題的歐洲標準;
鑒于本指令規(guī)定的措施意在擴大對包裝物的回收和再循環(huán)能力以及再循環(huán)的包裝材料的市場銷路;
鑒于在包裝物中加入再循環(huán)的材料,不應與相關(guān)的衛(wèi)生、健康和消費者安全條款相矛盾;
鑒于為了監(jiān)督本指令的實施情況,需要有歐洲共同體范圍的包裝物和廢棄包裝物數(shù)據(jù);
鑒于有必要使所有參與生產(chǎn)、使用、進口和銷售包裝物和包裝產(chǎn)品的人更多地了解包裝物變成廢棄物的程度,并且根據(jù)誰污染誰治理的原則,他們要對這類廢棄物承擔責任;鑒于制訂和實施本指令規(guī)定的措施應該包括并要求所有合作方密切合作,并有分擔責任的精神;
鑒于在包裝物和廢棄包裝物管理中消費者起著關(guān)鍵作用,因此必須讓消費者充分了解情況,以適應他們的行為和態(tài)度;
鑒于依照75/442/EEC指令,在所要求的廢棄物管理方案中列入了關(guān)于包裝物和廢棄包裝物管理的具體章節(jié),這將有助于本指令的有效實施;
鑒于為了加快實現(xiàn)本指令的目標,歐洲共同體和各成員國根據(jù)《歐洲共同體條約》規(guī)定使用經(jīng)濟手段是適宜的,從而可以避免產(chǎn)生新的保護主義;
鑒于在不影響歐洲聯(lián)盟理事會1983年3月28日關(guān)于在技術(shù)標準和技術(shù)法規(guī)領(lǐng)域提供信息程序的83/189/EEC指令的前提下,各成員國應在通過前將其擬采用的任何措施草案通報給委員會,以便確定這些草案是否符合該指令規(guī)定;
鑒于應該由歐洲聯(lián)盟委員會依照常設委員會程序確保包裝物識別系統(tǒng)和數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)格式與科技進步相適應;
鑒于必須按照常設委員會程序規(guī)定擬采取的專門措施,以便解決實施本指令中遇到的困難;
茲通過本指令:
考慮到建立歐洲經(jīng)濟共同體的條約,特別是該條約的第100a條;
考慮到歐洲聯(lián)盟委員會提交的議案;
考慮到經(jīng)濟及社會委員會的意見;
按照《歐洲共同體條約》第189b條的程序采取行動;
鑒于一方面為了防止包裝物和廢棄包裝物對環(huán)境造成任何影響,或減小這種影響,從而提供高環(huán)境保護水平,另一方面為了確保內(nèi)部市場的運行,避免在歐洲共同體內(nèi)部產(chǎn)生貿(mào)易壁壘、不正當競爭使和競爭受到限制,應對各國有關(guān)包裝物和廢棄包裝物的管理所采取的不同措施予以協(xié)調(diào);
鑒于防止產(chǎn)生廢棄包裝物的最佳手段是減少包裝物的總量;
鑒于就本指令的目標而言,遵守總的原則,即一個成員國為保護環(huán)境而采取的措施不應對其他成員國實現(xiàn)本指令的目標的能力產(chǎn)生不良的影響是重要的;
鑒于減少廢棄物是《歐洲聯(lián)盟條約》中明確要求的可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ);
鑒于本指令應該包括投放市場的所有種類的包裝物和所有廢棄包裝物;鑒于因此歐洲聯(lián)盟理事會1985年6月27日關(guān)于人類消費用液體容器的85/339/EEC指令應予以廢除;
鑒于包裝物具有重要的社會和經(jīng)濟功能,因而實施本指令中規(guī)定的措施不應損害對包裝物或包裝商品的質(zhì)量和運輸產(chǎn)生影響的其他相關(guān)立法要求;
鑒于根據(jù)歐洲聯(lián)盟理事會1990年5月7日關(guān)于廢棄物政策的決議和歐洲聯(lián)盟理事會1975年7月15日關(guān)于廢棄物的75/422/EEC指令中提出的歐洲共同體廢棄物管理方針,包裝物和廢棄包裝物的管理首先應該包括防止產(chǎn)生廢棄包裝物,以及作為附加的基本原則,還應包括包裝物的再使用,廢棄包裝物的再循環(huán)及其他回收形式,并由此而減少這類廢棄物的最終處理量;
鑒于在回收工藝方面的科學和技術(shù)取得進步之前,從環(huán)境影響上講,應將再使用和再循環(huán)作為首選;鑒于這就要求各成員國建立各種體系保證對用過的包裝物和/或廢棄包裝物進行回收;鑒于應盡快完成壽命周期評定,以便證明對可再使用、再循環(huán)和回收的包裝物建立一個明確的等級體系是正確的;鑒于應該通過適當措施來防止產(chǎn)生廢棄包裝物,包括在各成員國內(nèi)按照本指令的目標采取的行動;
鑒于各成員國可根據(jù)《歐洲共同體條約》鼓勵建立能以環(huán)境安全的方式再使用的包裝物再使用系統(tǒng),以利用這些系統(tǒng)對環(huán)境保護做出貢獻;
鑒于從環(huán)境角度考慮,再循環(huán)應被視為回收的一個重要組成部分,其目的特別在于減少能量和基本原材料的消耗,以及廢料的最終處理量;
鑒于能量回收是廢棄包裝物回收的一個有效手段;
鑒于各成員國對廢棄包裝物回收和再循環(huán)所確定的目標應該限制在某些范圍內(nèi),以便考慮各成員國的不同情況,同時避免產(chǎn)生貿(mào)易壁壘和不正當競爭;
鑒于為了達到中期目標并且為經(jīng)營者、消費者和公共機構(gòu)展現(xiàn)必要的長期前景,應該對實現(xiàn)上述目標規(guī)定一個中期期限并對最終階段要確定的目標規(guī)定一個長期期限,從而大大提升這些目標;
鑒于歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會應在歐洲聯(lián)盟委員會提供的報告基礎(chǔ)上對各成員國在努力實現(xiàn)上述目標的工作中獲得的實際經(jīng)驗、科研成果和生態(tài)平衡這樣的評估技術(shù)進行考查;
鑒于應該允許已經(jīng)制定了或?qū)⒁贫ǔ錾鲜瞿繕朔秶媱澋某蓡T國推行這些目標,以便在這種措施不干擾內(nèi)部市場和不妨礙其他成員國履行本指令的條件下實現(xiàn)高水平的環(huán)境保護;鑒于歐洲聯(lián)盟委員會應該在進行適當驗證之后確認這種措施。
鑒于另一方面某些成員國由于其特殊情況,可能被允許采用較低目標,其條件是在標準的期限內(nèi)應實現(xiàn)最低回收目標,而在晚一些的期限之前實現(xiàn)標準目標;
鑒于管理包裝物和廢棄包裝物要求各成員國建立退回、收集和回收體系;鑒于這類體系應該按照《歐洲共同體條約》規(guī)定對所有感興趣的團體開放,讓它們參與進來并且用來避免對進口產(chǎn)品實行歧視。避免貿(mào)易壁壘或不正當?shù)母偁帲约氨WC最大可能退回包裝物和廢棄包裝物;
鑒于需要進一步研究歐洲共同體包裝物標志問題,歐洲共同體應在近期內(nèi)做出決定;
鑒于為了盡可能減少包裝物和廢棄包裝物對環(huán)境的影響,以及避免產(chǎn)生貿(mào)易壁壘和不正當競爭,還必須對控制包裝物的組成和包裝物可再使用及可回收(包括可再循環(huán))特性規(guī)定基本要求;
鑒于考慮到包裝物中存在的有害金屬和其他物質(zhì)對環(huán)境的影響(特別是當其焚化時可能以排出物或灰燼的形式存在,或者當其被掩埋時以浸出物的形式存在),應該對它們進行限制;鑒于作為降低廢棄包裝物的毒性的第一步,必須防止在包裝物中加入有毒的重金屬并保證這類物質(zhì)不被釋放到環(huán)境中,但在特定情況下應由歐洲聯(lián)盟委員會確定適當?shù)睦庖螅?/span>
鑒于如果要雇用人員來收集和處理廢棄包裝物,以實現(xiàn)高水平的再循環(huán)并且防止產(chǎn)生衛(wèi)生和安全問題,那么對于這類廢棄物,必須在其源頭進行分選;
鑒于對生產(chǎn)包裝物的要求不適用于在本指令生效之前指定為某一產(chǎn)品使用的包裝物;鑒于對包裝物的銷售也需要一個過渡期;
鑒于在制定有關(guān)符合所有基本要求的包裝物投放市場條款時,應考慮標準化主管機構(gòu)正在制定的歐洲標準;鑒于應該立即實施有關(guān)國家標準合格證明方法的條款;
鑒于應該加快制訂有關(guān)基本要求和其他有關(guān)問題的歐洲標準;
鑒于本指令規(guī)定的措施意在擴大對包裝物的回收和再循環(huán)能力以及再循環(huán)的包裝材料的市場銷路;
鑒于在包裝物中加入再循環(huán)的材料,不應與相關(guān)的衛(wèi)生、健康和消費者安全條款相矛盾;
鑒于為了監(jiān)督本指令的實施情況,需要有歐洲共同體范圍的包裝物和廢棄包裝物數(shù)據(jù);
鑒于有必要使所有參與生產(chǎn)、使用、進口和銷售包裝物和包裝產(chǎn)品的人更多地了解包裝物變成廢棄物的程度,并且根據(jù)誰污染誰治理的原則,他們要對這類廢棄物承擔責任;鑒于制訂和實施本指令規(guī)定的措施應該包括并要求所有合作方密切合作,并有分擔責任的精神;
鑒于在包裝物和廢棄包裝物管理中消費者起著關(guān)鍵作用,因此必須讓消費者充分了解情況,以適應他們的行為和態(tài)度;
鑒于依照75/442/EEC指令,在所要求的廢棄物管理方案中列入了關(guān)于包裝物和廢棄包裝物管理的具體章節(jié),這將有助于本指令的有效實施;
鑒于為了加快實現(xiàn)本指令的目標,歐洲共同體和各成員國根據(jù)《歐洲共同體條約》規(guī)定使用經(jīng)濟手段是適宜的,從而可以避免產(chǎn)生新的保護主義;
鑒于在不影響歐洲聯(lián)盟理事會1983年3月28日關(guān)于在技術(shù)標準和技術(shù)法規(guī)領(lǐng)域提供信息程序的83/189/EEC指令的前提下,各成員國應在通過前將其擬采用的任何措施草案通報給委員會,以便確定這些草案是否符合該指令規(guī)定;
鑒于應該由歐洲聯(lián)盟委員會依照常設委員會程序確保包裝物識別系統(tǒng)和數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)格式與科技進步相適應;
鑒于必須按照常設委員會程序規(guī)定擬采取的專門措施,以便解決實施本指令中遇到的困難;
茲通過本指令:
第1條 目的
1.本指令旨在協(xié)調(diào)各國有關(guān)包裝物和廢棄包裝物管理的措施,一方面是為了防止由此對各成員國和第三國環(huán)境產(chǎn)生任何影響,或減小這類影響,從而提供高水平環(huán)境保護;另一方面是為了確保內(nèi)部市場的正常運行并且避免在歐洲共同體內(nèi)產(chǎn)生貿(mào)易壁壘、不正當競爭和使競爭受到限制。
2.為此,本指令規(guī)定這類措施的首要目的是防止產(chǎn)生廢棄包裝物,其次作為附加的基本原則,對包裝物再使用、再循環(huán)和實現(xiàn)其他形式的廢棄包裝物回收以及由此減少對這類廢棄物的最終處理量。
第2條 范圍
1.本指令適用于投放歐洲共同體市場的所有包裝物和所有廢棄包裝物,不管它們是工業(yè)、商業(yè)、辦公室、商店、服務業(yè)、家庭或其他場所使用的或廢棄的,也不管使用的是什么材料。
2.實施本指令不應損害對包裝物現(xiàn)有的質(zhì)量要求,諸如有關(guān)包裝產(chǎn)品的安全、健康保護和衛(wèi)生等要求,或損害現(xiàn)行運輸要求,或損害歐洲聯(lián)盟理事會1991年12月12日關(guān)于有害廢棄物的91/689/EEC指令要求。
第3條 定義
1.在本指令中,“包裝物”是指由任何性質(zhì)的任何材料制成的所有產(chǎn)品,它們用來容納、保護、搬運、交付和提供商品,其范圍從原材料到加工成的商品,從生產(chǎn)者到使用者或消費者。用于相同用途的“不可回收”的物品也應該被視為包裝物。
“包裝物”只包括:
(a) 銷售包裝物或初次包裝物,即被認為是在采購地點構(gòu)成某個向最終使用者或消費者提供的銷售單元的包裝物;
(b) 組合的包裝物或二次包裝物,即被認為是在采購地點構(gòu)成一組一定數(shù)量的銷售單元的包裝物,不管這些銷售單元是以這種方式向最終使用者或消費者銷售的還是僅僅作為補充銷售地點貨架的一種方式;從產(chǎn)品上拿掉這類包裝物并不影響該產(chǎn)品的特性;
(c) 運輸包裝物或三次包裝物,即被認為是為了便于搬運和運輸若干銷售單元或組合的包裝物,以防止在搬運和運輸過程中遭到物理損壞的包裝物。運輸包裝物不包括公路、鐵路、海運和空運集裝箱。
2.“廢棄包裝物”是指75/442/EEC指令中對“廢棄物”的定義所涉及的任何包裝物或包裝材料,生產(chǎn)的剩余物不包括在內(nèi)。
3.“廢棄包裝物管理”是指75/442/EEC指令所定義的廢棄物管理。
4.“預防”是指通過開發(fā)清潔產(chǎn)品和技術(shù)而減少:
——包裝物和廢棄包裝物中所含的材料和物質(zhì);
——在生產(chǎn)過程中以及銷售、批發(fā)、使用和清除階段的包裝物和廢棄包裝物的數(shù)量及其對環(huán)境的危害。
5.“再使用”是指被設想和預定在其壽命周期內(nèi)完成最少循環(huán)次數(shù)的包裝物,在有或沒有市場現(xiàn)有輔助產(chǎn)品幫助其再次裝填的情況下出于與原設想相同的目的使包裝物重新裝填或得到使用的任何操作;這種再使用包裝物,當其不再需要被再使用時即為廢棄包裝物。
7.“再循環(huán)”是指為了原來的目的或其他目的,在廢棄材料的生產(chǎn)過程中再次進行加工, 包括有機再循環(huán),但是不包括能量回收。
8.“能量回收”是指利用可燃的廢棄包裝物,通過加入或不加入其他廢棄料直接焚化而產(chǎn)生能量,但熱能回收情形除外。
9.“有機再循環(huán)”是指在可控條件下,利用微生物對廢棄包裝物的可生物降解部分進行需氧(堆肥)或厭氧(生物甲烷化)處理,這種處理產(chǎn)生穩(wěn)定的有機殘留物或甲烷。土埋不應視為有機再循環(huán)的一種形式。
11. 與包裝物相關(guān)的“經(jīng)營者”是指包裝材料的供應商、包裝物生產(chǎn)商和改裝商、裝填者和使用者、進口商、貿(mào)易商和批發(fā)商、主管當局和法定組織。
12. “自愿性協(xié)議”是指成員國政府主管當局與相關(guān)經(jīng)濟部門簽訂的正式協(xié)議。這些協(xié)議必須對所有為實現(xiàn)本指令目的而工作希望、履行本協(xié)議條件的合作方公開。
第4條 預防
1.除了按照本指令第9條采取措施防止產(chǎn)生廢棄包裝物外,各成員國還應保證實施其他預防措施。此類預防措施可包括與經(jīng)營者協(xié)商后通過的各國計劃或采取的行動,其目的是匯集和利用各成員國采取的眾多預防性措施。這些措施應該符合本指令第1條第1款規(guī)定的目標。
2.歐洲聯(lián)盟委員會應按照本指令第10條的規(guī)定,通過鼓勵制定歐洲標準來推動采取預防的措施。
第5條 包裝物再使用系統(tǒng)
各成員國可按照《歐洲共同體條約》規(guī)定鼓勵采用包裝物再使用系統(tǒng)。這種再使用系統(tǒng)能以對環(huán)境安全的方式再次利用包裝物。
第6條 回收和再循環(huán)
1.為了實現(xiàn)本指令的目標,各成員國應采取必要措施,在其境內(nèi)實現(xiàn)以下目標:
(a) 自本指令必須在國家法律中實施之日起5年內(nèi),按其重量計算,廢棄包裝物的回收率最低應達到50%,最高至的65%;
(b) 在這一總目標和相同時限內(nèi),按廢棄包裝物中所含的包裝材料總重量計算,再循環(huán)率應達到最低25%和最高45%,而對每一種包裝材料按重量計算的再循環(huán)率最低為15%。
(c) 自本指令必須在國家法律中實施之日起10年內(nèi),廢棄包裝物的回收和再循環(huán)將達到一定的百分比,這個百分比必須由歐洲聯(lián)盟理事會根據(jù)本條第3款(b)確定,以大幅度提高(a)和(b)所述的目標。
2.各成員國應鼓勵使用從再循環(huán)的廢棄包裝物中得到的材料制造包裝物和其他產(chǎn)品。
3.(a) 歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會應在歐洲聯(lián)盟委員會階段性報告的基礎(chǔ)上,并自本條第1款(a)所述的日期起4年內(nèi),在最終報告基礎(chǔ)上,對各成員國在實現(xiàn)本條第1款(a)、(b)和第2款規(guī)定的目標和目的中獲得的實際經(jīng)驗以及科研成果和評定技術(shù)(如生態(tài)平衡)進行檢驗。
(b) 歐洲聯(lián)盟理事會應在不遲于本條第1款(a)所述的第一個5年階段結(jié)束前的6個月,按特定多數(shù)并根據(jù)歐洲聯(lián)盟委員會的提議確定本條第1款(c)所述的第二個5年階段的目標。以后每5年重復一次該進程。
4.各成員國應公布本條第1款(a)和(b)所述的措施和目標,并將其作為對公眾和經(jīng)營者開展信息活動的主題。
5.由于希臘、愛爾蘭和葡萄牙三國的特殊情況,即,有大量的小島嶼、有農(nóng)村和山區(qū)以及目前包裝物消耗水平低等原因,可決定:
(a) 自本指令實施之日起5年內(nèi)達到低于本條第1款(a)和(b)規(guī)定的回收目標,但至少應達到25%的回收率。
(b) 同時推遲本條第1款(a)和(b)規(guī)定的目標期限,但不應晚于2005年12月31日。
6.應該允許已經(jīng)制定了或?qū)⒁贫ǔ^本條第1款(a)和(b)規(guī)定目標的計劃,并且為此提供適當?shù)脑傺h(huán)和回收能力的成員國,為了達到高水平環(huán)保而繼續(xù)實施這些目標,條件是這些措施不會對內(nèi)部市場造成損害,也不會妨礙其他成員國遵守本指令。這些成員國應就此通報歐洲聯(lián)盟委員會。歐洲聯(lián)盟委員會應在與各成員國合作,證實這些措施與上述考慮相一致,并且不會對成員國之間的貿(mào)易構(gòu)成任何歧視和掩飾性限制之后確認這些措施。
第7條 退回、收集和回收系統(tǒng)
1.為了達到本指令規(guī)定的目的,各成員國應該采取必要措施確保建立退回、收集和回收系統(tǒng),以規(guī)定:
(a) 從消費者、其他最終使用者或從廢棄物流中退回和/或收集用過的包裝物和/或廢棄包裝物,以便找到最合適的廢物管理方法;
(b) 對收集的包裝物和/或廢棄包裝物進行再使用或回收,包括再循環(huán)。
這些系統(tǒng)應向有關(guān)行業(yè)的經(jīng)營者和政府主管當局開放,以便其參與進來。它們應在無歧視條件下適用于進口產(chǎn)品,包括詳細協(xié)議和對準入這些系統(tǒng)的征稅,并且在設計上要符合《歐洲共同體條約》的規(guī)定,以避免產(chǎn)生貿(mào)易壁壘和使競爭受到影響。
2.本條第1款所述的措施應是所有包裝物和廢棄包裝物政策的一部分,并且應該考慮有關(guān)保護環(huán)境和消費者健康、安全和衛(wèi)生;保護包裝商品及使用材料的質(zhì)量、可靠性和技術(shù)特性;以及保護工業(yè)和商業(yè)產(chǎn)權(quán)等要求。
第8條 標志和識別系統(tǒng)
1.歐洲聯(lián)盟理事會應根據(jù)《歐洲共同體條約》規(guī)定的條件,自本指令生效之后2年內(nèi)對包裝物的標志做出決定。
2.為了便于收集、再使用和回收(包括再循環(huán)),包裝物上應指明所用包裝材料的性質(zhì),以便有關(guān)工業(yè)部門對其識別和分類。
為此,歐洲聯(lián)盟委員會應在本指令生效之后的12個月內(nèi)根據(jù)附錄Ⅰ,按照本指令第21條規(guī)定的程序確定作為識別系統(tǒng)依據(jù)的編號和縮寫,并規(guī)定哪些材料應該按照該程序接受該識別系統(tǒng)。
3.應在包裝物上或其標簽上加貼適用的標志。標志應清晰可辨、易于識別,并且不易擦掉,包括包裝物被打開后。
第9條 基本要求
1.各成員國應確保自本指令生效之日起的3年內(nèi),包裝物只有在符合本指令,包括附錄Ⅱ規(guī)定的所有基本要求時才可以投放市場。
2.各成員國應自本指令第22條第1款規(guī)定之日起,符合以下標準的包裝物可被推定為符合本指令,包括附錄Ⅱ規(guī)定的所有基本要求:
(a) 其編號已在歐共體官方公報上發(fā)布的協(xié)調(diào)標準。各成員國應公布將協(xié)調(diào)標準轉(zhuǎn)換為國家標準的編號;
(b) 在其所適用的領(lǐng)域內(nèi)沒有協(xié)調(diào)標準的情況下,本條第3款所述的有關(guān)國家標準。
3.各成員國應將其認為符合本條第2款(b)項所述的國家標準文本通報歐洲聯(lián)盟委員會。歐洲聯(lián)盟委員會應將該文本立即發(fā)送給其他成員國。各成員國應公布這些標準的編號。歐洲聯(lián)盟委員會應確保這些編號公布在歐共體官方公報上。
4.如果某個成員國或歐洲聯(lián)盟委員會認為本條第2款所述的標準沒有完全符合本條第1款所述的基本要求,歐洲聯(lián)盟委員會或該成員國應將這一問題提交給根據(jù)83/189/EEC指令成立的常設委員會,并說明其理由。常設委員會應及時提出意見。根據(jù)常設委員會的意見,歐洲聯(lián)盟委員會應通知各成員國是否有必要從本條第2款和第3款所述的公告中撤消這些標準。
第10條標準化
適當時,歐洲聯(lián)盟委員會應推動制定與附錄Ⅱ中所述基本要求相關(guān)的歐洲標準。
歐洲聯(lián)盟委員會尤其應該推動以下方面的歐洲標準的制定工作:
——關(guān)于包裝物壽命周期分析的準則和方法;
——關(guān)于包裝物中重金屬和其他危險物質(zhì)含量及其從包裝物和廢棄包裝物向環(huán)境中釋放的測量和驗證方法;
——關(guān)于適當類型的包裝物中再循環(huán)材料的最小含量準則;
——關(guān)于再循環(huán)方法準則;
——關(guān)于堆肥方法和堆肥生成準則;
——關(guān)于包裝物標志準則。
第11條 包裝物中所含重金屬的濃度值
1.各成員國應確保包裝物或包裝物成分中鉛、鎘、汞和六價絡的濃度值總和不超過以下標準:
——本指令第22條第1款所述日期之后2年,按質(zhì)量計600×10-6;
——本指令第22條第1款所述日期之后3年,按質(zhì)量計250×10-6;
——本指令第 22條第1款所述日期之后5年,按質(zhì)量計100×10-6;
2.本條第1款所述的濃度值不適用于69/493/EEC指令規(guī)定的完全由鉛晶體玻璃制造的包裝物;
3.歐洲聯(lián)盟委員會應按本指令第21條規(guī)定的程序確定:
——上述濃度值不適用再循環(huán)材料以及處于閉合和可控鏈的產(chǎn)品循環(huán)條件;
——不在本條第1款第3項所述要求之內(nèi)的包裝物類型。
第12條 信息系統(tǒng)
1.各成員國應采取必要措施確保在協(xié)調(diào)的基礎(chǔ)上建立包裝物和廢棄包裝物數(shù)據(jù)庫(如果尚未建立),以有助于各成員國和歐洲聯(lián)盟委員會能夠監(jiān)督實現(xiàn)本指令規(guī)定目標的情況。
2.為此,這些數(shù)據(jù)庫應在各成員國一級提供包裝物和廢棄包裝物物流的數(shù)量、特性和演變方面的信息(包括有關(guān)制造所使用的包裝材料和成分的毒性或危險性的信息);
3.為了協(xié)調(diào)所生成的數(shù)據(jù)的特性和提供方式,以及使各成員國的數(shù)據(jù)兼容,各成員國應從本指令生效之日起 1年后依據(jù)附錄Ⅲ,并按照本指令第21條規(guī)定的程序采用歐洲聯(lián)盟委員會通過的格式,向其提供所獲得的數(shù)據(jù);
4.各成員國在提供詳細數(shù)據(jù)時應考慮中小企業(yè)的特殊問題;
5.應提供所獲得數(shù)據(jù)及本指令第17條所述的各國報告,并應在以后的報告中予以更新;
6.各成員國應要求所有的經(jīng)營者依據(jù)本條的要求向主管當局提供其行業(yè)的可靠數(shù)據(jù)。
第13條 向包裝物使用者提供的信息
各成員國應在本指令第22條第1款所述日期2年內(nèi)采取措施確保包裝物的使用者,特別包括消費者,獲得以下內(nèi)容的必要信息:
——他們可得到的退回、收集和回收系統(tǒng);
——他們在促進包裝物和廢棄包裝物再使用、回收和再循環(huán)方面所起的作用;
——市場上現(xiàn)有包裝物上標志的含義;
——本指令第14條所述包裝物和廢棄包裝物管理方案的適當要素。
第14條 管理方案
依照本指令所述的目標和措施,各成員國應將有關(guān)包裝物和廢棄包裝物的一個具體章節(jié),包括依照本指令第4條和第5條采取的措施,納入依據(jù)75/442/EEC指令第17條要求的廢棄物管理方案中。
第15條 經(jīng)濟手段
歐洲聯(lián)盟理事會根據(jù)《歐洲共同體條約》的有關(guān)規(guī)定行動時應通過經(jīng)濟手段推動本指令規(guī)定目標的實現(xiàn)。如果沒有通過這些措施,各成員國可以按照歐洲共同體環(huán)境方針管理原則,特別是誰污染誰治理的原則以及《歐洲共同體條約》所規(guī)定的義務,采取措施實現(xiàn)這些目標。
第16條 通報
1.在不影響83/189/EEC指令的前提下,各成員國應在通過這些措施之前向歐洲聯(lián)盟委員會通報他們擬在本指令的框架內(nèi)通過的措施草案,這些措施不包括財政性質(zhì)的措施,但包括與財政措施相關(guān)的技術(shù)規(guī)范,因為財政措施鼓勵符合這種技術(shù)規(guī)范,從而使歐洲聯(lián)盟委員會可以根據(jù)在各種情況下都必須實施上述指令規(guī)定程序的現(xiàn)行條款檢查這些措施。
2.如果所建議的措施也是83/189/EEC指令范圍內(nèi)的一個技術(shù)問題,則有關(guān)成員國在實施本指令所述的通報程序時可以表明該通報對83/189/EEC指令同樣有效。
第17條 報告義務
各成員國應按照歐洲聯(lián)盟理事會1991年12月23日關(guān)于某些使環(huán)境指令的實施報告標準化和合理化的91/692/EEC指令第5條的規(guī)定,向歐洲聯(lián)盟委員會報告本指令的實施情況。第一次報告應包括1995年至1997年期間的情況。
第18條 投放市場的自由度
各成員國不應阻止符合本指令條款的包裝物在其境內(nèi)投放市場。
第19條 適應科學和技術(shù)進步
應按照本指令第2條規(guī)定的程序通過必要的修改,使本指令第8條第2款、附錄Ⅰ和第10條最后一項所述的識別系統(tǒng)以及第12條第3款和附錄Ⅲ所述的有關(guān)數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)格式適應科技進步。
第20條 具體措施
1.歐洲聯(lián)盟委員會應按照本指令第21條規(guī)定的程序規(guī)定必要的技術(shù)措施,以解決在實施本指令時,醫(yī)療器械和藥品的一次性包裝物、小的包裝物和奢侈品包裝物所遇到的任何困難。
2.歐洲聯(lián)盟委員會還應向歐洲議會和理事會提交有關(guān)擬采取的任何其他措施的報告,適當時,附上一個議案。
第21條 常設委員會的工作程序
1.歐洲聯(lián)盟委員會應設有一個常設委員會協(xié)助其工作,該委員會由各成員國的代表組成,歐洲聯(lián)盟委員會的代表任主席。
2.歐洲聯(lián)盟委員會代表應向常設委員會提交擬采取的措施草案。常設委員會應在主席根據(jù)問題的緊急程度確定的時限內(nèi)提出它的意見。當要求歐洲聯(lián)盟理事會對歐洲聯(lián)盟委員會提交的議案通過決議時,常設委員會應根據(jù)《歐洲共同體條約》第148條第2款規(guī)定的多數(shù)原則提出意見。常設委員會內(nèi)各成員國代表投票時應按該條款規(guī)定的方式加權(quán)。主席不投票。
3.(a) 如果設想的措施與常設委員會的意見一致,歐洲聯(lián)盟委員會應給予通過。
(b) 如果設想的措施與常設委員會的意見不一致,或未提出意見,歐洲聯(lián)盟委員會應立即向歐洲聯(lián)盟理事會提交擬采取措施的議案。歐洲聯(lián)盟理事會應按特定多數(shù)采取行動。
第22條 在國家法律中的實施
1.各成員國應在1996年6月30日之前使實施本指令所必需的法律、法規(guī)和行政條款生效,并應立即將上述內(nèi)容通報給歐洲聯(lián)盟委員會。
2.各成員國通過這些措施時,應給出本指令的編號或在其正式公布時附上這一編號。各成員國應對給出編號的方法做出規(guī)定。
3.此外,各成員國還應向歐洲聯(lián)盟委員會通報在本指令范圍內(nèi)通過的所有現(xiàn)行法津、法規(guī)和行政條款。
4.在本指令生效之日前,制造包裝物的要求不適用于某一規(guī)定產(chǎn)品所使用的包裝物。
5.各成員國應在本指令生效之日起5年內(nèi),允許在生效日前制造的并符合其現(xiàn)行國內(nèi)法律的包裝物投放市場。
第23條
第24條
本指令應在其于歐洲共同體官方公報上公布之日起生效。
第25條
本指令送交各成員國。
歐洲議會主席 歐洲聯(lián)盟理事會主席
K.HAENSCH K.KINKEL
1994年12月20日于布魯塞爾
有產(chǎn)品辦理檢測認證或想了解更多詳情資訊,請聯(lián)系億博檢測中心!
億博檢測高級銷售顧問certified engineer
相關(guān)文章
此文關(guān)鍵詞:包裝物,廢棄包裝物,94/62/EC指令